La película que captura a la perfección mi experiencia como asiático-estadounidense

'Gook' analiza los disturbios de Los Ángeles desde la perspectiva de dos niños coreanos

Hay un momento hermoso a unos 30 minutos de la película bueno , cuando Kamilla, una niña afroamericana de 11 años, y Eli, el propietario coreano de una zapatería en dificultades, hablan sobre el graffiti que alguien ha garabateado en los paneles del destartalado automóvil de Eli. En el maletero se lee"Puto". Hay un dick-and-balls dibujado a mano en el techo. Y escrito en letras entrecortadas en el capó está el homónimo de la película: "Gook".

"Oye, ¿qué significa eso?", Pregunta Kamilla.

"¿Qué? ¿Oh, vaya? Uh, en coreano, 'gook' solo significa país", le dice Eli. "Han-gook es coreano. Yung-gook es Inglaterra".

"¿Qué pasa con Estados Unidos?", Dice Kamilla.

"Ah. Ese es mi favorito. Me-gook", dice Eli suavemente, señalándose a sí mismo, antes de explicar que en coreano, la frase se traduce como "país hermoso"

Hay docenas de películas y documentales sobre los disturbios de Los Ángeles, pero ninguno ha explorado la tensión racial con el encanto y la intimidad de Gook, que es actualmente disponible en iTunes , YouTube , Amazon y otras plataformas de transmisión. Es una película triste pero divertidísima que sigue a dos hermanos coreano-estadounidenses, Eli y Daniel, y a su joven y obstinado amigo Kamilla, astuto como un látigo, mientras luchan contra ataques personales en medio de los disturbios que se desarrollan luego del veredictoJuicio de Rodney King.

Hecho por menos de un millón de dólares y distribuido a través de una presentación teatral de verano limitada bueno no era una película que mucha gente viera, recaudando solo 250.000 dólares en taquilla. Lo que me intrigó, sin embargo, fue eso bueno aborda los disturbios desde la perspectiva de los jóvenes coreano-estadounidenses, un enfoque poco común y familiar para mí: un coreano-estadounidense de finales de los 20 y el hijo de padres inmigrantes. Es la segunda película de larga duración de 36 años-viejo Justin Chon , quien dirigió la película, escribió el guión y retrata al delgado y cansado Eli. Es una historia bastante simple de cómo dos familias se unieron y luego se separaron, pero los temas dejan muchas preguntas sobre los prejuicios y los lazos sociales.

bueno lidia con el racismo en un espectro de escenas y conversaciones, con Eli recibiendo una golpiza de pandilleros latinos, siendo asaltado por chicos negros e incluso metiéndose en una ruidosa disputa verbal con el Sr.Kim, un coreano mayor que posee un licortienda frente a la zapatería de Eli y Daniel en un polvoriento rincón de primordial , un suburbio al este de Compton .

Ninguna de estas escenas, sin embargo, tiene la intención de ser una predicación. Están más ahí para afirmar que Eli y Daniel siguen apareciendo como "otros" en el vecindario, independientemente de lo integrados que estén una broma corriente es la aspiración de Danielser un cantante de R&B. Ese juicio de "otredad" también proviene de la perspectiva del Sr.Kim, quien habla coreano obstinadamente y parece perplejo por los hermanos a pesar de su origen étnico compartido, una extraña brecha cultural que los niños asiático-americanos de la vida realhan navegado durante generaciones.

“Seguimos siendo la minoría modelo y nos usan como una cuña en algunos asuntos y política en Estados Unidos”, me dice Chon por teléfono. “Todavía existe esa cosa filial de piedad y obediencia de nuestros padres también”.

Sus padres, como el mío, decidieron mudarse a los EE. UU. Desde Corea del Sur; el suyo en la década de 1970, el mío a principios de la de 1980. Mis padres en particular estaban motivados por la inquebrantable creencia de que yo tendría una vida mejor en Estados Unidosla patria. No obstante, en ese primer año aquí, tuvieron que refugiarse en un pequeño estudio en el sur de Los Ángeles mientras realizaban trabajos de baja categoría. El primer trabajo que mi padre, arquitecto y diseñador de interiores de profesión, tomó fue como gasolineraasistente en Compton, donde el propietario persa le pasó una pistola Beretta en su primer día junto con una palmada firme en la espalda.

Siempre asumí que las cosas eran difíciles para él como un coreano bajo y delgado en medio de un vecindario mayoritariamente negro, ya sea como empleado de una gasolinera o mientras seguía dirigiendo otros negocios una lavandería automática, una licorería, un cine en algunos de los distritos más difamados de Los Ángeles. Pero no lo recuerda de esa manera, incluso después de experimentar robos, acoso de pandilleros y tiroteos con ladrones armados.sucediendo porque era coreano ", dice." La gente bromeaba conmigo. ¿Pero racismo? No lo creo ".

Qué él lo hace recuerde, sin embargo, es un sentimiento de tribalismo, especialmente sentir que los comerciantes coreanos formaron su propia comunidad, cultura y una sospecha colectiva de ciertos tipos de clientes, a menudo involucrando estereotipos raciales.

inicio temprano bueno , el Sr.Kim interpretado por el padre de Chon, Sang, un ex actor blande su pistola después de discutir con Kamilla la maravillosa recién llegada Simone Baker sobre si está robando o no, un obvio guiño a el asesinato en 1991 de Latasha Harlins, de 15 años por una mujer coreana en una tienda de conveniencia. El incidente lleva a una pelea a gritos entre el Sr. Kim y Eli y Daniel, quienes se indignan cuando se enteran. La verdad incómoda, por supuesto, es que Kamilla lo hizo robar, como ha hecho antes.

“Mis padres no actuaron de manera racista, gracias a Dios, pero he escuchado cosas realmente desagradables de otros padres coreanos sobre los estereotipos raciales”, señala Chon.sospecha."

La película se esfuerza por humanizar cada punto de la trama con motivos. En un momento tranquilo mucho más tarde en la película, el Sr. Kim se sienta con Eli y revela que una vez se asoció con el padre de Eli para encontrar, comprar y administrar la zapatería no mucho tiempo.después de mudarse a Estados Unidos. El optimismo se desvaneció la primera vez que un cliente se escapó con un par de New Balances nuevos, explica. "Me arrodillé estupefacto", dice Kim en coreano. "Después de eso, vitodos los clientes como delincuentes ".

Esa incapacidad para perdonar y olvidar es más difícil en Keith, el hermano mayor de Kamilla, y durante gran parte de la película, un antagonista de Eli y Daniel, aunque no está claro por qué hasta la revelación del tercer acto. Durante una escena, el aparentemente duro Keithinterpretado por un excelente Curtiss Cook Jr. comienza a derramar lágrimas mientras amonesta a Kamilla después de que encuentra sus nuevos Jordan, un regalo de Eli.“Estuviste ahí abajo con esos gilipollas, ¿eh?Yo, ¿qué diablos te dije sobre ir allí? son usándote ”, dice Keith, hinchado de ira.

Su hermana mayor, Regina, ahuyenta a Kamilla de Keith, quien sigue hablando de todos modos. "¿Son mejores que yo?", Pregunta furioso. "Nunca han venido aquí ni siquiera para pedir perdón, nada. Y allí prosperan".? ”

No quiero revelar por qué los hermanos se disculparían. buenoEl uso temático de la memoria por parte de y lo poderoso que es para dividir a las personas es uno de sus mejores rasgos. Han pasado veinticinco años desde que Los Ángeles estalló como nunca antes o desde entonces, con más de mil millones de dólares endaños y 63 muertes. Varios de mis "tíos" y "tías" perdieron el trabajo de su vida en los disturbios, que arrasaron gran parte de Koreatown en un laberinto de centros comerciales carbonizados. En la vida real de Paramount, el padre de Chon llegó a su zapatoalmacén para encontrar que había sido saqueado, aunque el edificio permaneció.

Mis propios padres tuvieron la suerte de no verse atrapados en el centro del conflicto, pero miraron con una incómoda mezcla de horror y asombro en su granulado televisor de 32 pulgadas a cien millas de distancia Delano , en las polvorientas tierras de cultivo del centro de California. Decidieron mudarse un año antes, en parte inspirados por el deseo de mi madre de vivir en una ciudad más pacífica y en parte impulsados ​​por la casi bancarrota que sufrieron después de que el negocio se desplomara en su película.teatro.

Las llamadas telefónicas finalmente llegaron, pero nadie habló por qué Tantos de la comunidad negra estaban "arremetiendo", como dice mi padre. En su mayoría hablaban del daño que los asaltantes habían dejado atrás, con emociones amargas en aumento.

La ironía es que la única razón por la que los inmigrantes coreanos terminaron dirigiendo pequeñas empresas en barrios negros fue porque las marcas corporativas más grandes se negaron a abrir allí. Los comentarios amargos de Keith sobre la "prosperidad" de Eli y Daniel me tocaron la fibra sensible porque no se trata desi el dúo es acomodado están endeudados, pero el privilegio que Keith les percibe tener, especialmente después de que Kamilla grita enojada que los hermanos son más como una familia que su a menudo preocupado hermano mayor.

“Lo extraño es que esta no es una discusión transmitida de generación en generación como una lección”, dice Chon sobre los inmigrantes coreanos que vivieron, o incluso lucharon, los disturbios. “La vida en Estados Unidos [para ellos] es unael tema del dinero en contraposición a los problemas sociales. No se habla mucho sobre cómo el sistema puede ser injusto con ellos desde el punto de vista racial. Simplemente bajan la cabeza ".

Es cierto que Chon nunca tuvo la intención de discutir estos problemas sociales cuando se propuso como cineasta. Su primera producción de largometraje fue Hombre arriba , una comedia fumeta que no tuvo mucha tracción o críticas favorables . Y como actor, su papel más visible hasta la fecha llegó en Crepúsculo serie, donde interpretó a un amigo de Bella de Kristen Stewart.

En cuanto a bueno , sobre todo quería contar una historia que se sintiera auténtica y sobre la que tuviera el control total. Por eso, improvisó dinero de inversores privados que no necesitaban la última palabra y recaudó financiación adicional de una campaña de Kickstarter eso generó $ 56,000. No estaba seguro de cómo se vería la distribución, dado que la película es "en blanco y negro, sin gente famosa, solo gente de color, de hecho". Ganar el Próximo Premio del Público en el Festival de Cine de Sundance de este año sin embargo, llamó la atención de Samuel Goldwyn Films, quien se encargó de llevarlo a los cines.

Chon pasó gran parte de los papeles de rodaje de verano en el próximo programa de ABC Engaño y un drama independiente Taipéi , una adaptación de novela existencial de Tao Lin . Pero ahora que esos proyectos han terminado, está dedicando más atención a su próximo largometraje. Es una película de campo traviesa, dice, con dos personas adoptadas de Corea que son deportadas casi cuatro décadas después debido a un papeleo inadecuado. “Yosé que me ocupé de mis puntos fuertes con Bueno Quiero esforzarme para mejorar el oficio y ver qué puedo hacer esta vez ”, dice.

"Tampoco creo que las películas asiático-americanas deban ser estas películas jodidamente desordenadas y de bajo presupuesto. La solución es que tenemos que apoyarlas, apoyarlas todas, porque todavía no tenemos un mercado".

Aunque es interesante. Mientras bueno definitivamente es una película asiático-estadounidense, también es una película negra. Pero, sobre todo, es una película estadounidense, una que, de hecho, se adapta perfectamente a 2017.