¿'Making Whoopee' es el eufemismo más tonto para referirse al sexo?

Popularizada en el exitoso programa de televisión 'The Newlywed Game', la frase infantil se ha convertido en una parte profundamente arraigada de nuestro léxico. ¿Cómo permitimos que un lenguaje tan estúpido siguiera vivo?

“¿Cuál es el lugar más raro en el que has tenido ganas de hacer juerga?”

Esa fue la pregunta planteada por el presentador del programa de juegos Bob Eubanks en un episodio de 1977El juego de los recién casados, que enfrentó a parejas de recién casados ​​entre sí para ver qué tan bien conocían a su pareja. Era una pregunta bastante común en el programa de juegos, destinada a obtener respuestas como "en el auto" y "en la cocina", peroen este episodio en particular, una mujer malinterpretó la pregunta y respondió: “En el culo.”

Puede encontrar fácilmente el momento en línea, incluso si está sonado, pero se eliminó de la transmisión en 1977 y, durante las siguientes décadas, se convirtió en una especie de leyenda urbana. Incluso el mismo Eubanks pensó que en realidad nunca sucedió hasta que el clip reapareció décadas después. Desde entonces, ha sido aclamado como uno de los los bloopers más divertidos en la historia de la televisión, y con razón, incluso si le da un gran legado a la frase "hacer gritos", que es probablemente la más estúpidaeufamismo por sexo en la historia de follar.

Eubanks a menudo ha contado la historia de por qué "hacer gritos" fue el giro de frase elegido en El juego de los recién casados en lugar de algún otro término que suene menos ridículo. Incluso se atribuyó el mérito — en una entrevista de 1987, explicó, “No uso 'hacer el amor', porque no usaré un término que quizás tengas que explicarles a los niños pequeños antes de que quieras hacerlo. Por eso se les ocurrió 'hacer gritos'.Hacer whoopee puede ser lo que quieras. Hacer whoopee es hacer una fiesta, o simplemente abrazarse y besarse”.

Pero Eubanks y El juego de los recién casados los escritores no lo hicieroninventar "haciendo gritos". Según el Diccionario de etimología en línea, "whoop" ha sido una palabra que significa "gritar" desde mediados del siglo XIV. Ha llevado a algunas frases similares que todavía existen hoy en día, como "tos ferina", "big whoop" y "whoop-de-do". Mientras tanto, "whoopee", o "whoopie", como también se escribe, apareció por primera vez alrededor de 1845, con el significado de "juerga desenfrenada".su historia de origen, cuando alguien puso por primera vez glaseado de vainilla entre dos pequeños pasteles de chocolate— en 1918 o 1925 — gritaron, “¡Whoopie!” y nació el nombre.

Pastel Whoopie

Según etimólogoBarry Popik, "making" se agregó a "whoopee" a principios del siglo XX, y el primer uso conocido se encuentra en una edición de 1920 del Elk City News-Democrat. En ese momento, significaba algo más cercano a la "diversión" general. No pareció adquirir matices sexuales hasta 1928, con el lanzamiento de la popular canción "Makin' Whoopee", escrita por el compositor Gus Khan e interpretada por actor y cantante Eddie Cantor.

Superficialmente, “Makin' Whoopee” era una canción cómica sobre el matrimonio, que comienza elogiándolo y luego lo pinta como una trampa para los hombres. El uso de la frase “makin' whoopee” significa “divertido” o “celebración "a lo largo de la canción, pero podría significar fácilmente "sexo", ya que Popik confirma que tenía la intención de tener un doble significado. Para ofrecer solo una muestra, así es como comienza la canción :

Otra novia, otro junio
Otra luna de miel soleada
Otra temporada, otra razón
Por hacer gritos

La canción fue muy popular e innumerableotros artistas lo cubriría, incluidos Bing Crosby y Louis Amstrong. Después de 1928, el significado sexual "hacer gritos" también se mantendría, perosu uso cayó hasta la década de 1950, cuando comenzó a cobrar fuerza nuevamente. Esto probablemente se deba a que a algunos artistas populares les gusta Frank Sinatra y Ella Fitzgerald grabaron sus propias versiones en esa época. Esto también es cuando apareció la televisión por primera vez, y la frase puede haber sido una forma inteligente de hacer pasar las referencias sexuales a los censores. El ejemplo más popular sería El juego de los recién casados, que debutó en 1966 y presentaba diferentes preguntas sobre "hacer gritos" casi todas las semanas.

Desde entonces, las referencias a "hacer whoopie" generalmente se dividen en dos categorías: personas que hacen versiones de esa canción y personas que se refieren a El juego de los recién casados. La canción "Makin' Whoopee" generalmente se considera parte de " El gran cancionero americano,” y hasta el día de hoy, la gente todavía lo cubre. En 1989, Michelle Pfeiffer lo interpretó en la película Los fabulosos Baker Boys, Elton John y Rod Stewartrealizó un dúo en un álbum de 2005e incluso apareció en un episodio de 2011 Padre de familia. Mientras tanto, El juego de los recién casados, que originalmente se transmitió desde 1966 hasta 1974, ha regresado nueve veces más, con su reactivación más reciente desde 2010 hasta 2013. Y dado que "hacer gritos" fue una de las partes más memorables del programa original, todas las reactivacionesreferido al sexo de la misma manera.

En cuanto a si es o no el eufemismo más tonto de la historia para el sexo, etimólogo Mark Peters, autor del libro Mierda: un léxico, me dice que hay algunos otros eufemismos sexuales que cree que pueden rivalizar con él. Estos incluyen, pero no se limitan a: “Hacer un poco de sastrería femenina," " Come un poco de repollo de verano” y “Hacer pies para zapatos de niños." Aún así, dice, "hacer gritos" es difícil de superar", y que "podría ser el término más probable para asegurarse de que nunca tengas sexo".

Efectivamente, no pude encontrar ningún registro en Internet de tal frase en realidadhacer que la gente quiera tener sexo, ya sea en el culo o en cualquier otro lugar.